نقد ترجمه ادبی: نظریه‌ها و کاربستها همراه با ترجمه جستار "وظیفه مترجم" نوشته والتر بنیامین
ناشر: رهنما
زبان: فارسی
رده‌بندی دیویی: 418.02
سال چاپ: 1395
نوبت چاپ: 1
تیراژ: 500 نسخه
تعداد صفحات: 246
قطع و نوع جلد: رقعی (شومیز)
شابک 10 رقمی: 9643676366
شابک 13 رقمی: 9789643676360
کد کتاب در گیسوم: 11219354
توضیح کتاب:
در کتاب حاضر، نگارنده بر آن است تا پس از مروری کوتاه بر نظریه‌های ترجمه که خود پایه نظری نقد هستند، به نقد ترجمه ادبی به‌عنوان یک‌رشته مستقل در چارچوب ترجمه شناسی و فراتر از آن بپردازد. ترجمه شناسی علمی است نوبنیاد با اهدافی متعدد مانند سنجش نظریه‌های موجود ترجمه، خلاف نظریه‌های جدید، ارزیابی متون ترجمه‌شده و بالاخره نقد فرآیند ترجمه به‌عنوان یک کنش فردی. ترجمه شناسی بیشتر از همه رشته‌های علوم انسانی دارای خصلتی بین‌رشته‌ای است.
موجود شد خبرم کندرخواست تهیهافزودن تـصویرافزودن محـتواکــتاب رو دارمثبت برای فروشافزودن به کتابخانهاصلاح اطلاعات کتاب
برچسب‌های کتاب نقد ترجمه ادبی: نظریه‌ها و کاربستها همراه با ترجمه جستار "وظیفه مترجم" نوشته والتر بنیامین
Translating
ترجمه
ترجمه - روش‌شناسی
زبان
زبانشناسی
زبانشناسی کاربردی، کاربرد استاندارد